FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告 | edit | page top↑

恋は戦争

  啊啊我找到了!除了ニコニコ動画之外的來源!看這個只要按播放就好,不會有彈幕也不需要註冊唷!人生真美好♥ 而且覺得他的畫質似乎比ニコニコ來得好?



ニコニコ版本,vocal家族+三輪士郎,初音的「戀愛即戰爭」。



  三輪老師真的好棒啊(流鼻血),那擴音器真是亂讚一把…這片子的畫面製作真不是蓋的,鐵定花了三輪士郎很多很多時間吧!糟糕好想要他的原畫集(噴死)…不過這樣說來三輪到底是靠什麼吃飯的呢?怎麼能為這花這麼多時間,不會跟工作時間互相衝突嗎?還是日本人能光靠畫同人吃飯?好羨慕|||OTZ|||

  這是2月22日投稿的,讓人期待的是上面宣告「只今新曲など鋭意製作中」♪(現在正在製作新曲)!好期待啊~~
  啊啊左邊的欄位放進了「恋は戦争」的直連網頁XD 推推♥


  歌詞&中譯收裡面。

もう 行き場がないわ この恋の熱量
あーーーーーー!

灰色の雲 モノクロの喧噪
日差しはかげり 夕暮れは色を変えていく
あ 世界がにじんで

それでも好きでいられるかなんて
分かってる けどどうすればいいの
どうしたら どうすれば
バカだな わたし

始めるのよ これは戦争
嬉しそうなキミをみるなんて!

切なる恋 それは罪
見せてあげる わたしの想いを

叫んでみたメガホンは壊れてたの
どれだけ背伸びしだって
君の視界に入らない

ああ いつの間にか晴れた空
ぜんぜん似合わない

気持ちが抑えられなくて
どうしたら どうすれば
泣いてなんか ないんだからね
大好き

たたかうのよ ハートを撃て
手段なんて選んでられない
スカートひらり見せ付けるのよ

君の視線奪って見せるの
迎撃用意!
戦況は未だ不利なのです

恋は盲目 君の口づけで目が覚めるの



已無處宣洩 這滿腔沸騰的熱愛!
啊--------!

灰色的雲 白影像般的繁華喧囂
日光陰翳 夕陽開始改變天地色調
啊 漸漸渲染全世界

已到此為止,還需要喜歡他些什麼?
我懂 但是要怎麼做才好
該做什麼 該怎麼做
真傻得徹底,我這個人…

要開始了!這就是戰爭!
怎能只是遠遠觀望著幸福洋溢的你!

強烈的愛,那就是罪!
我要讓你瞧瞧,我炙熱的思慕!

試著大喊,但擴音器壞了
不管怎麼挺直背脊
都無法進入你的視線範圍

啊啊 不知何時放晴的天空
跟我完全的不搭調

我無法壓抑自己的情緒
該做什麼 該怎麼做
哭泣什麼的 再也不會了
最最喜歡!

我要戰鬥!攻向你的心!
什麼不擇手段,已經顧不了那麼多
現出隨風飄揚的裙襬

絕對要將你的視線搶過來
準備迎戰!
現在戰況尚且不利!

戀愛是盲目的,
你的吻才能讓我清醒

03:03 | [文字] 影音紀事 | comments (4) | trackbacks (0) | edit | page top↑
在夢土上 | top | 著色練習

Comments

#
我好奇歌詞耶囧
by: Murr | 2008/04/01 00:28 | URL [編集] | page top↑
#
好吧回頭翻譯完PO上來XD 還滿有POWER的歌詞,這應該可以叫做女人戀愛的氣魄XD?雖然我有點好奇到底男人遇到這樣的人是會喜歡還是會被嚇跑b
by: 冷語 | 2008/04/01 02:05 | URL [編集] | page top↑
#
小豬辛苦啦~~貼紙給你(?)
日文跟翻譯比較之下覺得日文漢字還真有趣 XD
迎撃用意=準備迎戰
↑有種奇妙的 FEEL (可能是貓不懂日文吧 XDD)
by: Murr | 2008/04/01 22:00 | URL [編集] | page top↑
#
日文的動詞都擺在後面~*
其實學日文很妙的,他們的用法跟中文非常接近,更多字其實很有古味,彷彿看到過去有禮儀之邦之稱號的,中華的繁盛。
用意就是準備,迎擊就是準備對抗敵人的攻擊;如果願意還可以順便學學日文XDD 還曾聽人說過背完五十音日文就學會一半XDD
順便說說幾個有趣的漢字:

「鶏(にわとり)」=庭(にわ)鳥(とり)=養在庭院中的鳥
「どう」=「怎麼樣」、「如何啊」之意,他的漢字就寫作「如何」

很好理解吧XD?
還有另外一種沒甚麼意義,只是把發音拼上同音漢字的,例如「滅茶苦茶」=亂七八糟,「沢山」=很多很多。這幾個漢字完全沒意義只是因為發音一樣就拼湊而成的東西XDD

糟糕打好多,先降(噴血)
by: 冷語 | 2008/04/01 23:09 | URL [編集] | page top↑













管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

この記事のトラックバックURL:
http://sarahwang.blog94.fc2.com/tb.php/87-47b28e84
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。